دکتر ابوالفضل حری استادیار مطالعات ترجمه در دانشگاه اراک است. تاکنون بیش از ۵۰ مقاله علمی از وی به چاپ رسیده است. حوزه‌های علاقۀ وی عبارتند از: روایت‌شناسی، مطالعات ترجمه، مطالعات قرآن، مطالعات طنز، مطالعات سبک، روایت‌شناسی ترجمه‌محور. از وی بیش از ۲۰۰ مقاله ترجمه‌شده نیز در مجلات به چاپ رسیده است. برخی از کتاب‌های وی عبارتند از:

  • حری، ابوالفضل (گردآوری و ترجمه) (۱۴۰۴). روایت‌پژوهی در نظر و عمل. تهران: نشر لوگوس.
  • هاچینسون، بن (۱۴۰۱). ادبیات تطبیقی: درآمدی خیلی کوتاه. ترجمۀ ابوالفضل حری. تهران: نشر لوگوس.
  • تولان، مایکل (۱۴۰۱) روایت از منظر زبان‌شناسی انتقادی. تهران سیاهرود (ویراست اول فارابی-۱۳۸۳)
  • ریمون-کنان، شلومیت (۱۴۰۱). روایت داستانی: بوطیقای معاصر. تهران: نیلوفر (ویراست اول، نیلوفر، ۱۳۸۷)
  • دربارۀ طنز: رویکردهای نوین به طنز و طنزپردازی. نهران: حوزه هنری (ویراست دوم در دست چاپ)
  • میر، مستنصر و حسین عبدالرئوف (۱۳۹۶). قرآن به مثابه اثری ادبی. تهران: نیلوفر (جاپ دوم)
  • کلک خیال انگیز: بوطیقای ادبیات وهمناک، کرامات، و معجزات. تهران، نشر نی (ویراست دوم در دست اقدام).
  • یان، مانفرد (۱۳۹۹). روایت‌شناسی: راهنمای خواننده به نظریه روایت (ویراست دوم). تهران: انتشارات علمی و فرهنگی (ویراست چهارم: دانشگاه اراک)
  • چتمن، سیمور و دیگران (۱۴۰۱). روایت‌پژوهی در نظر و عمل. نشر لوگوس.
  • هاچینسون، بن (۱4۰۱). ادبیات تطبیقی: درآمدی خیلی کوتاه. نشر لوگوس.
  • توماس، برانون (۱۴۰۱). مبانی روایت. نشر سیاهرود (در دست چاپ)
  • ترجمۀ متون ادبی به مثابه فرایند: درس‌نامه (۱۴۰۰). تهران: انتشارات ترجمه‌پژوهان
  • بررسی آثار اسلامی ۱: درس‌نامه (۱۴۰۱). اراک: دانشگاه اراک